De la diversité linguistique
Il y a quelques années, lors d’un voyage en train de nuit de Zagreb à Zurich, j’ai partagé un compartiment avec un Serbe et une Croate. J’avais une connaissance toute relative sur les entrelacs linguistiques de cette région: c’est donc avec une certaine surprise que je les ai entendu converser dans une langue commune. Avant la guerre de 1990, on l’appelait «serbo-croate». Aujourd’hui, c’est le «serbe» et le «croate». Mais, m’avaient-ils assuré à l’époque, «il s’agit de la même langue».
Les numéros complets de la revue, les dossiers pédagogiques et les articles qui les constituent peuvent être consultés par les abonné·es connecté·es.
Faute d’abonnement, il est possible de les obtenir au format PDF. [Numéro ou Dossier : 11 CHF; Article : 2 CHF.]
Si disponibles, des éditions imprimées des numéros de la revue peuvent être commandées à secretariat@revue-educateur.net.